История с переводом рас можно сказать завершилась, как и ожидали, знакомые с инновой ранее игроки. Брэнд-менеджер локализации Кирилл Сушон признал аргументы игроков неконструктивными и сказал что всё останется как есть.
Напомним, спор разгорелся из-за того что компания Иннова переименовала расы Jin, Gon, Lyn, Kun в Шен, Ван, Лин, Фэн. При том, что названия рас являются самодеятельностью компании их главным аргументом остаётся «Мы не можем изменить привычку, не хотели бы заниматься «транслитерацией» вместо локализации».
Вот так вот, у нас локализуют игру. Ждём коробочное издание этого шедевра.
Один из разговоров с тем же брэнд-менеджером from goha.
Автор: Dietrich
Комментарии к записи «Перевод окончателен?»:
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.